본문 바로가기

이홍범 선생의 아시아 이상주의

이상주의의 기원 1

 

이상주의의 기원 1

Origin Of Millenarianism

ㅡGreat Peace For 100 Million Years

   

이상주의(理想主義)의 기원(起源)

ㅡ일억년(一億年) 동안의 큰 평화(平和)

   

   

이홍범 선생님의 아시아 이상주의

   

​​Asian Millenarianism 중에서

   

​​(이홍범, 아시아 이상주의, 미국 아이비리그 대학의 역사 교재)



   

Asian Millenarianism, An interdisciplinary Study of the Taiping and Tonghak Rebellions in a global context, Hong Beom RHEE, cambria press, youngstown, new york, 2007, p.81-89

   

 

 

"CHAPTER TWO

두 번째 장

 

Origin Of MillenarianismㅡGreat Peace For 100 Million Years

   

Conceptions of millenarianism often go hand in hand with the apocalyptic. The Greek term “apocalypse” (apo = reversal + kalyptein = to cover) encompasses “birthing-at-death.” In the words of Thomas Robbins and Susan Palmer, “An apocalypse is not simply an end. It is also and more importantly a beginning, an uncovering, an illumination unveiled precisely at the very moment of the greatest darkness and danger.” This Greek concept of the apocalypse has basically the same meaning as the Korean term “kaebyok” which means “the opening or the beginning of the world.” It is significant, however, that the Korean term emphasizes the beginning of the world more than the ending of the world. Many scholars have contended that millenarianism has been a pattern in many religious traditions at least since the prophetic visions of Zarathustra (perhaps circa 2000 B.C.), who was possibly the great-grandfather of Western and eastern millenarianism. The word “millennium” means "one thousand years," and while the word itself never occurs in the earlier chapters of the Bible, it refers to the thousand years in the book of Revelation. In the West, the term “millennium” derives from references to the 1,000-year period of the earthly rule of Jesus Christ in Christian eschatology. In the East, there is no comparable meaning attached to the term. In ancient Korea, there was the term “t’aep’yong” (great peace, the Chinese called it “taiping” more recently) to the “100 million people” for the “100 million years” of earthly rule of “Heavenly God” instead of the 1,000-year period. My use of the term “millenarianism” here is related to the concept of Great Peace, or salvation from suffering, following the beginning of a new world order.

   

이상주의(理想主義)의 기원(起源)ㅡ일억년(一億年) 동안의 큰 평화(平和)    

이상주의(理想主義)의 개념(槪念)은 종종 개벽(開闢)과 관계(關係)가 있다. 

그리스 말 아포칼립스는 [apo 역(逆)+kalyptein 개(蓋)] 죽음의 때에 태어남을 포함(包含)한다. 토마스 로빈스 씨와 수잔 파머 씨의 글 속에서, 개벽(開闢)은 단순(單純)하게 끝이 아니다. 그것은 또한 그리고 더 중요(重要)하게 큰 어둠과 위험(危險)의 바로 그 순간(瞬間)에 정확(正確)하게 밝혀지는 시작(始作)이고, 현시(顯示)이고 깨달음이다. 아포칼립스의 이 그리스 개념(槪念)은 세계(世界)의 열림이나 시작(始作)을 의미(意味)하는 한국어(韓國語) 단어(單語) 개벽(開闢)처럼 기본적(基本的)으로 동일(同一)한 의미(意味)를 가진다. 하지만, 한국어(韓國語) 단어(單語) 개벽(開闢)은 세계(世界)의 종말(終末) 보다는 세계(世界)의 시작(始作)을 강조(强調)한다는 것이 중요(重要)하다. 많은 학자(學者)들은 이상주의(理想主義)는 많은 종교적(宗敎的)인 전통(傳統) 속에서 서방(西方)과 동방(東方)의 이상주의(理想主義)의 큰 할아버지였던 자라투스트라의 예언적(豫言的) 환상(幻想) 이후(以後)로 최소한 어떤 형식(形式)을 가지고 있어 왔다고 논쟁(論爭)해 왔다. 이상주의(理想主義)라는 단어(單語)는 천년(千年)을 의미(意味)한다. 그리고 이 단어(單語)는 성경(聖經)의 초기(初期) 장(章)에서는 그 자체(自體)로 결코 발생(發生)하지 않을 동안, 그것은 계시록(啓示錄)에서 천년(千年)을 나타낸다. 서방(西方)에서는 천년(千年)이라는 단어(單語)는 그리스도교 종말론(終末論)에서 예수 그리스도의 지상(地上) 지배(支配) 천년(千年) 기간(期間)의 인용(引用)문헌(文獻)으로부터 유래(由來)한다. 동방(東方)에서는 이 단어(單語)와에 중요성(重要性)을 두는 비교(比較)할만한 의미(意味)가 없다. 고대(古代) 한국(韓國)에서는 천년(千年) 동안의 시기 대신(代身)에 천신(天神)의 지상(地上) 지배(支配)의 일억년(一億年) 동안 일억명의 사람에 대한 태평(太平) 큰 평화(平和), 지나인(支那人)들은 태평(太平)을 타이핑이라 최근에 불렀다 이라는 용어가 있었다. 여기 나의 이상주의(理想主義) 단어(單語)의 사용(使用)은 신세계(新世界) 질서(秩序)의 시작(始作)에 따르는 큰 평화(平和)나 고통(苦痛)으로 부터의 구원(救援)의 개념(槪念)에 관계(關係)되어 있다.

   

 

The Ancient Korean Millenarianism StateㅡThe First Choson (Korea)

   

According to old Korean oral and written records, the ancient Korean millenarian state came into existence approximately more than 9,200 years ago. It was the Hanin Choson (7197-3898 B.C.) (Hanin is God’s name, which means only One God, the term “Choson” implies the meaning “Sun Rising State in the Morning”). It was the first Choson of the three Choson States in ancient times. The Choson was God’s Heavenly Kingdom on earth. The Hanin Choson lasted for 5,219 years. God in heaven sent a sacred one to the earth. The Korean millenarian state is probably the oldest one in the world. Its central story claims that Hannim Sangje (God) landed on the earth from heaven as a human being with heavenly people to establish the Heavenly State of T ’aep ’yung, (Great Peace) for man man min (10,000 x 10,000=100 million people), or one hundred million people for man man se (10,000 x 10,000 = 100 million years), or for one hundred million years. The term “T’aep’yung” (Great Peace) was possibly used in this context, arguably for the first time in the world. The Chinese later came to use the term “Taiping.” Korean millenarian devotees did not believe that the human body would physically last for a millennium although many Christians believed the physical body would last for a millennium after the Second Coming of Jesus Christ. The ancient Koreans believed as God’s descendants they would live in happiness and peace, freed from all suffering. The Korean millenarian dream is, on this level, similar to the Judeo-Christian millenarian dream. Ancient Korean millenarianism had an idea of transcending attachments to life in order to achieve emptiness or semi emptiness of mind. It had already taught the people to be free from sensual desires. Ancient Korean millenarian ideas influenced Confucianism, Buddhism, Taoism, the Tonghak, and the Taiping. Although most prominent scholars have argued that Tonghak was influenced by Confucianism, Buddhism, and Taoism, no one has argued that Confucianism, Buddhism, and Taoism were themselves influenced by ancient Korean millenarianism. Suun Ch’oe Che-u and the Tonghaks in Korea were influenced by ancient Korean millenarian ideas. Hong Xiuquan and the Taipings in China were influenced by a blend of Confucianism, Buddhism, and Taoism, which were in turn influenced by Korean millenarian ideas. Another record also states:

   

고대(古代) 한국(韓國) 이상주의(理想主義) 나라ㅡ첫 조선(朝鮮) [한국(韓國)]

   

오래된 한국(韓國)의 구전(口傳)의 또는 기록(記錄)된 자료(資料)에 따르면, 고대(古代) 한국(韓國) 이상주의(理想主義) 국가(國家)는 약 9,200년 보다도 더 이전(以前)에 존재(存在)했다. 그것은 한인 조선(朝鮮) (7197-3898 B.C.)이었다. (한인은 유일신(唯一神)을 의미(意味)하는 신(神)의 이름이고, 조선(朝鮮)은 아침에 태양(太陽)이 뜨는 나라의 의미(意味)를 내포(內包)한다). 그것은 고대(古代) 시대(時代)에 삼조선(三朝鮮) 나라의 첫 조선(朝鮮)이었다. 조선(朝鮮)은 지상(地上)에서 신(神)의 하늘 왕국(王國)이었다. 한인 조선(朝鮮)은 5,219년 동안 지속(持續)되었다. 하늘에 있는 신(神)이 지상(地上)에 신성(神聖)한 것을 보냈다. 한국(韓國) 이상주의(理想主義) 나라는 아마도 세상(世上)에서 가장 오래된 나라일 것이다. 그것의 중심(中心) 이야기는 하느님 상제(上帝) 신(神)은 만만민(萬萬民) 일억명의 사람들을 위하여 또는 만만세(萬萬世) 일억년(一億年) 동안 태평(太平) [큰 平和]의 하늘나라를 건국(建國)하기 위하여 다른 사람들과 함께 인간(人間)으로 하늘로부터 지상(地上)에 도착(到着)했다고 주장(主張)한다. 큰 평화(平和)-태평(太平)이란 단어는 아마도 논란(論難)이 있을 수 있지만 세계(世界)에서 첫 번째로 이 논문(論文)에서 사용(使用)되어졌다. 지나인(支那人)들이 나중에 타이핑[태평(太平)]이라는 단어(單語)를 사용(使用)하게 되었다. 한국(韓國)의 이상주의(理想主義) 신봉자(信奉者)들은 인체(人體)가 육체적(肉體的)으로 천년(千年)동안 지속(持續)된다고 믿지 않았다, 많은 그리스도교 신자(信者)들은 육체(肉體)가 예수 그리스도의 재림(再臨) 후(後)에 일천년(一天年) 동안 지속(持續)될 것이라 믿었지만. 고대(古代) 한국(韓國) 사람들은 신(神)의 후손(後孫)으로서 행복(幸福)하게 그리고 평화(平和)롭게, 모든 괴로움으로부터 자유(自由)롭게 살아갈 것을 믿었다. 한국(韓國)의 이상주의(理想主義) 꿈은 이 기준(基準)으로 보면 유대 그리스도교 이상주의(理想主義) 꿈과 유사(類似)하다. 고대(古代) 한국(韓國) 이상주의(理想主義)는 공(空)이나 마음의 반공(半空)을 성취(成就)하기 위하여 삶에 초월적(超越的) 집착(執着)의 사상(思想)을 가졌다. 사람들이 감각적(感覺的) 욕망(慾望)에서 자유(自由)로워지는 것을 벌써 가르쳐 왔었다. 고대(古代) 한국(韓國) 이상주의(理想主義) 사상(思想)은 유교(儒敎), 불교(佛敎), 도교(道敎), 동학(東學) 그리고 태평(太平)에 영향(影響)을 끼쳤다. 비록 대부분(大部分) 학자(學者)들이 동학(東學)이 유교(儒敎), 불교(佛敎) 그리고 도교(道敎)에 의해 영향(影響)을 받았다고 논의(論議)했지만, 누구도 유교(儒敎), 불교(佛敎), 그리고 도교(道敎) 그 자체(自體)가 고대(古代) 한국(韓國) 이상주의(理想主義)에 의해 영향(影響)을 받았다고는 논의(論議)하지 않아왔다. 한국(韓國)의 수운(水雲) 최제우(崔濟愚)와 동학(東學)은 고대(古代) 한국(韓國) 이상주의(理想主義) 생각(生角)에 의해 영향(影響)을 받았다. 지나(支那)의 홍수전(洪秀全)과 태평(太平)은 차례(次例)차례(次例) 한국(韓國) 이상주의(理想主義) 사상(思想)에 의해 영향(影響)을 받은 유교(儒敎), 불교(佛敎) 그리고 도교(道敎)의 혼합(混合)에 의해 영향(影響)을 받았다. 또한 다른 자료(資料)는 기술(記述)한다:

   

At the beginning of the world, our state ‘Han’guk’ (Han means the Greatest, only One God, embracing all, guk means state) was established. Hannim Sangje (God’s name was Han, nim is the honorific title of God Han) was over Siberia. Hannim became the changed God by God self (because God changed as the Divine human without sexual relationship of man and woman) to shine the universe and to create all (living) beings in great power. For a long time, God enjoyed extraordinary happiness and spent time in the greatest ki (chi energy). God could see everything without his body, realized all without limits, and He could do anything without saying a word. One day, eight hundreds of young girls and boys landed at the Amur River and Mt. Paekdu. Hannim in Heaven, as the Ruler and the Controller of all beings, taught how to make raw materials into food by making fire by throwing a stone. This is named State of Han (State of God). He was called Heavenly Emperor Hannim. He was also called Anp ’agyo'n. The ancient Koreans had used the term of Sangje, Heavenly Emperor, or God, before the Chinese, and ancient Korea was probably the first country in the world to employ the term of Sangje, or “Heavenly Emperor.” The Chinese later used Tianshi, for emperor, which means Son of Heaven. Also the Japanese later used Heavenly Emperor. Anp’agyun means father in Korean. The pronunciation of Anp’agyun was used as anp’achen, which meant father in China. In Chinese Cantonese, the term aba is used for father. The founder of the Liao Dynasty in the Asian continent was called abogi, which meant father in Manchurian, ‘Aav’ in Mongolian, and ‘aba’ in Hebrew means father. Abraham in the Old Testament has some similarity to aba, which means father in Korean, and Ham is similar to Han which means the greatest, God, heaven, and sky. The American Indians use the term ap ’achi, which means father. The Koreans call father appa or abuji. These terms originated in Anp'agyon. According to American scientists” radiocarbon dating, American Indian bones discovered in Oregon State were approximately 9,000 years old. American Indians have Mongolian birth marks those of the Koreans. They use some Korean words such as Chipung (roof), Kasine (girl), Pakuri (basket) even today. American Indian relics were displayed at the American Indian exhibition of the Smithsonian Institution, Washington DC, until approximately 1997. There is much evidence showing that ancient Koreans of Han state entered and lived in what is now Manchuria, Mongolia, China, Japan, Turkey, and Russia long before such countries existed as individual entities. They entered the Middle East and the North and South American continents. There are some Korean words in those countries, including China and Russia, which are still used. According to the sources, since Han ’guk state 10,000 years ago, Koreans constructed an ancient civilization based on millenarian ideas before the four great ancient civilizations appeared in the world. The ancient Korean millenarian civilization influenced Confucianism, Buddhism, Taoism, and Judeo-Christian civilizations and their millenarian ideas. Korean millenarianism was the mother of the Chinese and Japanese civilizations."

   

세계(世界)의 시초(始初)에, 우리나라 한국(韓國) (한은 모든 것을 포함하는 가장 크다, 오직 하나의 신(神), 국은 나라를 의미한다)이 건국(建國)되었다. 하느님 상제(上帝) (신(神)의 이름이 한이고, 님은 한 신(神)의 존칭(尊稱)이다)는 시베리아를 넘어서 존재했다. 하느님은 큰 힘 안에서 우주(宇宙)에 빛을 비추고 그리고 모든 살아있는 것을 창조(創造)하기 위하여, 신(神) 자신(自身)에 의해서 변경(變更)된 신(神)이 되었다 왜냐하면 신(神)은 남녀(男女)의 성적(性的) 관계(關係)없이 신(神)적인 인간(人間)으로서 바뀌었다. 오랫동안, 신(神)은 특별한 행복(幸福)은 즐겼고 가장 큰 기(氣) 에너지 속에서 시간(時間)을 보내었다. 신(神)은 자신(自身)의 육체(肉體)없이 모든 것을 볼 수 있었고, 경계(境界)없이 모든 것을 깨닫고 그리고 그는 한 단어(單語)를 말하는 것 없이 어떤 것도 할 수 있었다. 어느날, 젊은 남녀(男女) 팔백(八百) 명이 아무르 강(江)에 그리고 백두산(白頭山)에 도착(到着)했다. 모든 존재(存在)의 지배자(支配者) 그리고 지휘자(指揮者)로서 하늘에 있는 하느님은 돌을 던짐으로서 불을 만듬에 의해서 생(生) 재료(材料)를 음식(飮食)으로 어떻게 만드는가를 가르쳤다. 이것이 한 나라(신의 나라) 라고 이름지어진다. 그는 천(天) 황제(皇帝) 하느님으로 불렸다. 그는 또한 안파견(安巴堅)이라고도 불렸다. 고대(古代) 한국(韓國) 사람들은 상제(上帝), 천제(天帝), 또는 신(神)이라는 용어(用語)를 지나인(支那人)들 이전(以前)에 사용(使用)해 왔다. 고대(古代) 한국(韓國)은 아마도 상제(上帝) 또는 천제(天帝) 라는 용어(用語)를 채택(採擇)한 세계(世界)에서 첫번째 나라였다. 지나인(支那人)들은 나중에 황제(皇帝)를 천자(天子)를 의미(意味)하는 천제(天帝)를 사용하였다. 또한 왜인(倭人)들도 후에 천제(天帝)를 사용하였다. 안파견(安巴堅)은 한국어(韓國語)로 아버지를 뜻한다. 안파견(安巴堅)의 발음(發音)이 지나(支那)에서는 아버지를 뜻하는 안파첸(anp’achen)으로 사용되어졌다. 지나(支那) 광동어(廣東語)로 아바는 아버지를 뜻하게 사용되어지고 있다. 아시아 대륙(大陸)에서 요왕조(堯王朝)의 건국자(建國者)는 만주어(滿洲語)로는 아버지를 뜻하는 아보기로 불려졌다, 몽고어(蒙古語)로는 아브, 히브리어로는 아바는 아버지를 뜻한다. 구약(舊約)성경(聖經)에서 아브라함은 한국어(韓國語)로 아버지를 뜻하는 아바와 유사(類似)함을 가지고 있고, 그리고 함은 가장 위대(偉大)한, 신(神), 천국(天國) 그리고 하늘을 뜻하는 한과 비슷하다. 미국(美國) 인디안들도 아버지를 뜻하는 아파치 라는 단어(單語)를 사용한다. 한국(韓國) 사람들은 아버지를 아빠 또는 아부지라고 부른다. 이 단어(單語)들은 안파견(安巴堅)에서 유래(由來)했다. 미국(美國) 과학자(科學者)들의 방사성(放射性)탄소(炭素) 연대(年代)측정(測定)에 따르면 미국(美國) 오레건 주에서 발견(發見)된 인디언의 뼈들이 약 9,000년 전(前)의 것이었다. 미국(美國) 인디언들은 한국(韓國)사람이 가지고 있는 몽고 출생(出生) 표시(表示)ㅡ몽고(蒙古) 반점(斑點)을 가지고 있다. 그들은 지붕, 까시네, 바구니 등과 같이 지금도 한국(韓國) 단어(單語)들을 사용하고 있다. 미국(美國) 인디언 유물(遺物)들은 약 1997년 까지 워싱턴 디씨에 있는 스미소니언 박물관(博物館)의 미국(美國) 인디언 전시실에서 전시(展示)되어졌다. 한(Han)나라의 고대(古代) 한국(韓國) 사람들이 현재(現在)의 만주(滿洲), 몽고(蒙古), 지나(支那), 왜(倭), 터키 그리고 러시아가 각 국가(國家)로서 존재하기 훨씬 전에 들어갔고 그리고 살았다는 증거(證據)가 많이 있다. 그들은 중동(中東)과 북미(北美)와 남미대륙(南美大陸)에도 들어갔다. 지나(支那)와 러시아를 포함한 이러한 나라들에는 아직도 사용되어 지고 있는 한국(韓國) 단어(單語)들이 있다. 자료(資料)에 따르면, 일만년전 한국(韓國) 나라 이래로 한국인(韓國人)들은 이 세계(世界)에 나타난 위대(偉大)한 네 고대(古代) 문명(文明) 전에 이상주의(理想主義)의 사상(思想)에 기초(基礎)를 둔 고대(古代) 문명(文明)을 건설(建設)하였다. 고대(古代) 한국(韓國) 이상주의(理想主義) 문명(文明)은 유교(儒敎), 불교(佛敎), 도교(道敎),그리고 유대 그리스도교 문명(文明)과 그들의 이상주의(理想主義) 사상(思想)에 영향(影響)을 주었다. 한국(韓國) 이상주의(理想主義)는 지나(支那)와 왜(倭)의 문명(文明)에 어머니였다.

      

 

The story of ancient Korea indicates that Han’guk was God’s earthly kingdom: Once upon a time, there was Hanguk or the Han State. The people were wealthy. There were many people. In the beginning, Hannnim landed on the Heavenly Mountain and knew the Way(Truth). He lived for a long time and had not been sick. As He educated the people on behalf of Heaven. He extinguished fighting among the people by mobilizing soldiers, and eradicated suffering from hunger and coldness after hard working. The story tells of the territory of Han’guk: There was the state of Hannim under Mt. Panaryusan (the Mountain which is located south from Halbin, Russia), which was east from the Heavenly Sea (Lake Baikal). as the state’s territory was huge, the distance between the north and the south was more than 50,000 ri (21,500 km) and the distance between the east and the west was 20,000 ri (8600 km). The state was Han. If it was divided, Kimchak, ...Tongues, Ur, Sumer, totally 12 states. The Heavenly Sea is now called the Northern Sea. The state lasted for seven generations and for 3301 years or for 63,182 years. However, I am not sure of the exact years.

   

고대(古代) 한국(韓國)의 이야기는 한국(韓國)은 신(神)의 지상(地上) 왕국(王國)이었다는 것을 가리킨다: 옛날에 한국(韓國) 또는 한 나라가 있었다. 그 국민(國民)은 부유(富裕)했다. 많은 사람들이 있었다. 처음에 하느님은 천산(天山)에 내려왔고 그리고 도(道)[진리(眞理)]를 알았다. 그는 오래 살았고 그리고 아프지 않았다. 그가 하늘을 대신하여 사람을 가르치면서, 군사(軍士)를 동원(動員)하여 서로 사이에 싸움을 끝내게 하고, 힘든 일 후에 배고픔과 추위로 부터의 괴로움을 일소(一掃)하였다. 그 이야기는 한국(韓國)의 영토(領土)를 말한다: 파나류산 아래 하느님 나라가 있었다(러시아의 하르빈으로 부터 남쪽에 위치한 산), 그 산은 천해(天海) 바이칼 호수(湖水)로부터 동쪽에 있다. 그 나라의 영토(領土)는 크기 때문에, 남북(南北)의 거리는 오만리(五萬里), 동서(東西)의 거리는 이만리(二萬里)가 넘었다. 그 나라는 한(韓)이었다. 그것은 나누어진다면, 킴착...통그스, 우르, 수메르, 모두 12개 나라였다. 천해(天海)는 지금은 북해(北海)라고 불린다. 그 나라는 칠세대(七世代) 3301년 또는 63,182년 동안 지속(持續)되었다. 그렇지만 나는 정확(正確)한 년도(年度)는 확신(確信) 못한다.

   

In the final period of Han ’guk, the last Heavenly Emperor of Han’guk Anp’agyo'n said: the duty of the people and things has been already completed. Thou, do not mind work. Take 3,000 disciples to open Heavenly will and make teachings in the world, to govern well, to be a great model of the descendants for 10 millennium era of great peace. Sources contend that the twelve states included a huge part of Chinese territory including the Shantung district and also that there were many small countries established by the ancient Koreans. Even Chinese formal historical documents, three important sources: Beishi (History of North), Tangshu (Book of Tang), Suishu (Book of Sui) are in agreement that the ancient Koreans ruled over many Chinese territories. There is no clear archaeological evidence to prove the existence of all Han’guk’s twelve states, but there are similarities between Han’guk and Sumerian myths, as well as some linguistic similarities to others. In Chinese sources, Jinshu (Book of Jin) stated that there were twelve states. The Chinese Weishu (Book of Wei), and the prominent Chinese scholar Weishou (502-572) also tell us that Tung-i, or Koreans, ruled over ancient China and many states. On the monument of Enrin, the founder of the first Sumerian kingdom, it is written: The Throne was descended from Heaven, the sublimated educational authority and Sovereign power were given by the Heavenly State, the people completed morality and regulations. “Sumer” means sacred water in Korean because Korea was a sacred Heavenly Kingdom on earth, therefore, Sumer was a state that received sacred water from the Heavenly State. The British scholar, C. H. Gorden, asserts that there were similarities between ancient Sumer and Korea. However, it is unclear whether Sumer was a state of ancient Han Korea or not.

   

한국(韓國)의 마지막 기간(期間)에 마지막 천제(天帝)인 안파견(安巴堅)이 말했다: 인간(人間)과 물질(物質)의 의무(義務)를 이미 완성(完成)했다. 그대여, 일을 걱정하지마라. 천지(天地)를 열기 위하여 그리고 세계(世界)에 가르침을 행(行)하기 위하여, 잘 통치(統治)하기 위하여, 평화(平和)의 만년(萬年) 시대(時代) 동안 자손(子孫)들의 위대(偉大)한 모범(模範)이 되기 위하여 삼천(三千) 제자(弟子)를 데리고 가라. 원전(原典)은 산동(山東)을 포함(包含)하는 12 나라가 대부분(大部分)의 지나(支那)지역(地域)을 포함(包含)했고 그리고 또한 고대(古代) 한국(韓國) 사람들에 의하여 건국(建國)된 많은 작은 나라가 있었다고 주장(主張)한다. 세 가지의 중요(重要)한 자료(資料)인 북서(北書), 당서(唐書), 수서(隨書) 그리고 지나(支那)의 공식(公式) 역사(歷史) 문서(文書) 조차도 고대(古代) 한국(韓國) 사람들이 많은 지나(支那) 강역(疆域)을 지배(支配)했다고 만장일치(滿場一致)한다. 모든 한국(韓國)의 12 나라의 존재(存在)를 증명(證明)하기 위한 명확(明確)한 고고학적(考古學的) 증거(證據)는 없으나, 그러나 한국(韓國)과 수메르 사이에는 서로에게 언어학적(言語學的) 유사점(類似點)뿐만이 아니라, 신화(神話)들 사이에도 유사점(類似點)들이 있다. 지나(支那) 자료(資料)인 진서(晉書)에는 12 나라들이 있었다고 기술(記述)했다. 지나(支那)의 위서(魏書), 그리고 지나(支那)의 저명(著名)한 학자(學者) 웨이슈 또한 동이(東夷) 또는 한국(韓國) 사람들은 고대(古代) 지나(支那)와 많은 나라들을 지배(支配)했다고 우리에게 말한다. 첫 번째 수메르 건국자(建國者)인 엔린 비석(碑石)에 이렇게 쓰여있다: 왕위(王位)는 하늘로부터 내려왔다, 승화(昇華)된 교육적(敎育的) 권한(權限)과 주권(主權)은 하늘의 나라에 의해 주어졌고, 사람들은 도덕(道德)과 법규(法規)들을 완성(完成)했다. 수메르는 한국어(韓國語)로 신성(神聖)한 물을 의미(意味)한다. 왜냐하면 한국(韓國)은 지상(地上)에서 신성(神聖)한 하늘의 나라였기 때문이었다. 그러므로, 수메르는 하늘의 나라로부터 신성(神聖)한 물을 받은 나라였다. 영국(英國) 학자(學者)인 고든 씨(氏)는 고대(古代) 수메르와 한국(韓國) 사이에는 유사점(類似點)이 있었다라고 주장(主張)한다. 하지만, 수메르가 고대(古代) 한국(韓國)인지 아닌지는 불분명(不分明)하다.

   

There is substantial linguistic evidence to support the claim that Koreans have lived in huge territories, right where the ancient Korean sources locate them. In Mongolia and Russia, the Buriat people, who live near Lake Buir and in and around Lake Baikal, call themselves Koreans. The size of Lake Buir is one-third the size of Lake Baikal. According to Professor B. Sumiyabarar of the Mongolian Academy of Science, ancient Koreans ruled over the eastern part of Russia, and even today the Russians use familiar Korean words. For example, itaka, which means “this” in Russian, is ikkok in Korean; chotaka, which means “that” in Russian, is chokok the Korean in the Irukutsu district in Russia. American scholar L. S. Clessman asserts that American Indians in Oregon came from northeast Asia more than 9,000 years ago. The word Himalayas means “white heads” or “hairs” in Korean because Mt. Himalaya is covered by white snow. The word Pamirs means “welsh (spring) onion” in Korean because the Pamirs look like a welsh (spring) onion. The names of the Niagara River and Niagara Falls seem to have originated from Korean. Negalrea in Korean means four branches come into one. People in some places in Manchuria, China, Mongolia, Thai, Tibet, India, Turkey, Russia, and America still use some Korean. The prominent Japanese scholar Ueda, a former Kyoto University professor in Japan, asserted that Handankogi, one of the important sources for ancient Korean history, was a precious treasure through which to tell the history of Manchuria, Mongolia, China, and the countries west of China, and that the source made it essential to consider rewriting some previously accepted aspects of Asian history. There are many sources in China that confirm that the Paekche Dynasty and Koguryo Dynasty of Korea ruled over many parts of mainland China. Russian R. S. H. Zarikasinova also affirmed that Korea can claim more than 9,000 years of continual history in eastern Asia."

   

한국(韓國) 사람들이 거대(巨大)한 강역(疆域)에 살았다는 주장(主張)을 지지(支持)하는 근거(根據)가 있는 언어학적(言語學的) 증거(證據)가 있다, 고대(古代) 한국(韓國) 자료(資料)가 바로 그 곳을 가리키고 있는 곳에. 몽고(蒙古)와 러시아에 있는 부이르 호수(湖水) 근처(近處)와 바이칼호 내외(內外)에 사는 부리아트 사람은 그들 스스로 한국(韓國) 사람들이라고 부른다. 부이르 호수(湖水)는 바이칼의 1/3 크기이다. 몽고(蒙古) 과학원(科學院)의 수히야바라르 교수(敎授)에 따르면 고대(古代) 한국(韓國)은 러시아 동부(東部)를 지배(支配)했고, 지금도 러시아인들이 친밀(親密)한 한국어(韓國語) 단어(單語)들을 사용(使用)한다. 예(例)를 들면, 러시아어로 이것을 뜻하는 이따까는 한국어(韓國語)로는 이것이다; 러시아어로 저것을 뜻하는 초타카는 러시아 이루쿠추 지역(地域)에서는 한국어(韓國語)인 조것이다. 미국(美國) 학자(學者)인 클레스만 씨(氏)는 오레곤 주(州)의 미국(美國) 인디언은 구천년(九千年) 전(前)에 북동(北東) 아시아에서 왔다고 주장(主張)한다. 히말라야라는 단어(單語)는 한국어(韓國語)로 흰 머리 또는 흰 머리카락을 뜻한다. 왜냐하면 히말라야 산(山)은 흰 눈으로 덮여있기 때문이다. 파미르는 한국어(韓國語)로 파를 뜻한다. 왜냐하면 파미르는 파처럼 보이기 때문에. 나이아가라 강(江)과 나이아가라 폭포명(瀑布名)도 한국어(韓國語)에서 유래(由來)한 것 으로 보인다. 한국어(韓國語)로 네갈래아는 네개의 갈래가 하나로 온다는 뜻이다. 만주(滿洲), 지나(支那), 몽고(蒙古), 태국(泰國), 티벳, 인도(印度), 터키, 러시아,그리고 미국(美國)의 어떤 지역(地域) 사람은 아직도 한국어(韓國語)를 사용(使用)한다. 저명(著名)한 왜국(倭國) 쿄토대학 전(前) 교수(敎授)인 우에다 씨(氏)는 고대(古代) 한국(韓國) 역사(歷史)의 중요(重要)한 역사(歷史) 자료(資料)인 환단고기(桓檀古記)는 만주(滿洲), 몽고(蒙古), 지나(支那), 그리고 지나(支那)의 나라들의 역사(歷史)를 말해주고 그리고 그 동안 받아들여진 아시아 역사(歷史)의 관점(觀點)들을 새로 쓰야함을 고려(考慮)해야 한다는 것이 필수적(必須的)이게 만든 귀중(貴重)한 보물(寶物)이다 라고 주장(主張)했다. 백제(百濟) 왕조(王朝)와 고구려(高句麗) 왕조(王朝)가 지나(支那) 본토(本土)의 많은 부분(部分)을 지배(支配)했다는 것을 확인(確認)해주는 많은 자료(資料)들이 있다. 러시아의 차리카시노바 씨(氏)는 또한 한국(韓國)은 동(東)아시아에서 계속적(繼續的)인 역사(歷史)의 구천년(九千年) 보다도 더 오래되었다고 주장(主張)할 수 있다는 것을 확인(確認)했다.

The Korean And The Judeo-Christian Relationship

   

There is another creation account of the world, similar to the Judeo-Christian myth, wherein the name of God is Yohwa instead of Hannim. This story came from Ch’amjo'n kyegyong, which was known as the teachings of God. There are two different names, Hannim and Yohwa, for God; however, they are one God with two different names. Yohwa is likely a nickname of God Han. According to Ch’amjon kyegyong and other ancient documents, Yohwa created the first man and woman in Lake Baikal, which was a part of Han’guk, ancient Korea of 60,000 years ago. Out of yellow soil, Yo'hwa formed the shape of a man and a woman and then breathed into their bodies, giving them life and souls. This work was completed on the seventh day. In their bodies, Yohwa made 365 bones and 365 ki energy points to circulate the flow of their lives. Asian medicinal doctors use this ki theory. The first man was named Aban and the first woman was named Naban. Yo'hwa also made 366 plants or herbs for food and medicine, and assigned 365 and 366 days in a year. God gave 366 teachings and five chapters of teachings on Heavenly Ways for the benefit of these humans. The exact chronological order of these creations is unclear. The term Yohwa has a pronunciation similar to the Judeo-Christian term Yahweh. Although Yohwa is God who transcends gender, in Korean, Yo means woman and hwa means change, make, or create. It is not clear why God’s name is the ancient Korean Bible pertains to woman, but perhaps some relationship to female fertility. The first man and woman in the Ch’amjon kyegyo'ng account-Aban and Naban-are also similar to the first man and woman in the Judeo-Christian story-Adam and Eve. The seven days of creation in the Korean version appear also to be similar to the Judeo-Christian story. The term of 10,000 years or millennium of the earthly utopian idea in ancient Korean history is also similar to the Christian millenarian idea. The Korean creation story seems to have influenced the Sumerian account, one of the twelve states of the Han Heavenly Kingdom, according to the ancient Korean sources, which, in turn, seems to have influenced the Judeo-Christian creation story. According to scientific research, Jewish and Korean teeth frames are the same, which raises the possibility of not simply a historical but also a close ethnic-biological relationship.

   

한국(韓國)과 유대-그리스도교(敎) 관계(關係)

   

유대 그리스도교(敎)의 신화(神話)와 유사(類似)한, 여기서 신(神)의 이름은 하느님 대신 여화신인 세계(世界)의 다른 창조(創造) 기술(記述)이 있다. 이 이야기는 신(神)의 가르침으로 알려진 참전계경(參佺戒經)으로부터 왔다. 신(神)으로 하느님과 여화인 두 가지 다른 이름이 있다; 하지만, 그들은 두 가지 다른 이름을 가진 하나의 신(神)이다. 여화는 한 신의 별명인 것 같다. 참전계경(參佺戒經)과 다른 고대(古代) 자료(資料)에 따르면, 여화는 약 육 만년 전에 고대(古代) 한국(韓國)의 일부분(一部分)이었던 바이칼 호수(湖水)에서 첫 번째 남자(男子)와 여자(女子)를 창조(創造)했다. 황토(黃土)로부터 여화는 남자(男子)와 여자(女子)의 모양(模樣)을 만들었고 그리고 나서 그들에게 삶과 영혼(靈魂)을 주면서 그들의 몸에 숨을 불어넣었다. 이 일은 일곱 번째 날에 완성(完成)되어졌다. 그들의 몸속에, 여화는 그들의 생명(生命)의 흐름을 돌리기 위하여 365개의 뼈들과 365 기 에너지 혈(穴)을 만들었다. 아시아 의사(醫師)들은 이 기(氣) 이론(理論)을 사용(使用)한다. 첫 번째 남자(男子)는 아반으로 첫 번째 여자(女子) 이름은 나반으로 이름 지어졌다. 여화는 또한 음식(飮食)과 약(藥)으로 366 식물(植物)과 약초(藥草)를 만들었고, 그리고 일 년을 365와 366일을 할당(割當)했다. 신(神)은 이들 인간(人間)의 이익(利益)을 위하여 천도(天道)에 가르침의 오장(五障)과 366 가르침을 주었다. 이들 창조물(創造物)들의 정확(正確)한 연대기적(年代記的)인 순서(順序)는 불명확(不明確)하다. 여화라는 용어(用語)는 유대 그리스도교의 용어인 야훼와 비슷한 발음(發音)을 가지고 있다. 여화는 성(性)을 초월(超越)한 신(神)이지만, 한국어(韓國語)로 여는 여자를 의미하고 화는 변화, 만들다, 또는 창조(創造)하다를 의미한다. 왜 신(神)의 이름이 고대(古代) 한국(韓國) 성경(聖經)에는 여성성(女性性)성을 가지고 있는지는 불명확(不明確)하나, 아마도 여성(女性)의 생산력(生産力)과 관계(關係)를 가지는 것 같다. 참전계경(參佺戒經)에 나오는 첫 번째 남녀(男女)인 아반과 나반은 또한 유대 그리스도교의 첫 번째 남녀(男女)인 아담과 이브와 유사(類似)하다. 한국판(韓國版)에서 창조(創造)의 칠일(七日)은 또한 유대 그리스도교와 비슷하게 나타난다. 고대(古代) 한국(韓國)의 역사(歷史)에 지상(地上) 천국(天國) 사상(思想)의 일만년(一萬年) 또는 이상주의(理想主義) 용어(用語)도 또한 그리스도교의 이상주의(理想主義) 사상(思想)과 비슷하다. 고대(古代) 한국(韓國) 자료(資料)에 따르면, 한국(韓國)의 창조(創造) 이야기는, 차례(次例)대로 유대 그리스도교의 창조(創造) 이야기에 영향(影響)을 줘왔던 것처럼 보이는, 한 하늘 왕국(王國)의 12 나라의 하나인 수메르의 기술(記述)에 영향(影響)을 줘왔던 것으로 보인다. 과학적(科學的) 연구(硏究)에 따르면, 유대인과 한국(韓國) 사람의 잇몸 뼈대가 같다. 이것은 단순히 역사적(歷史的)으로뿐만 아니라 가까운 인종적(人種的) 생물학적(生物學的) 관계(關係)의 가능성(可能性)을 높인다.

   

   

The Second Millenarian Kingdom-The Second Choson (Korea)

   

The second Choson State was the Han’ung Choson (3898-2333 B.C.). God also sent Han’ung as the first Heavenly Emperor of Han’ung Choson State to the earth with 3,000 heavenly humans to God’s Heavenly Mountain to establish the City of God, or God’s Heavenly State on earth. It lasted for 1,565 years." Another record also states: Following His (God) order, Han’ung took 3,000 Heavenly people and landed on the place where Sindansu (God’s ritual tree) Mt. T’aebaek lies, between Mt. Paekdu and the Armur River. This place was called the City of God and Han’ung was called Heavenly King. The Korean possibly used the term City or God” for the first time in the world. The state was named Paedalguk, which means “bright.” Han’ung served Heavenly God worship for 3.7 (3 X 7 = 21) days and had yak (medicine herbs) and became Sinson (a man who has supernatural power) to control gods. Many philosophers also assisted Him... After he left this world, the people served worship to Him as the highest God in the world,... At the final era of the City of God, Heavenly King Ch’i-u developed Ch’onggu (district) and expanded, and lasted for 18 generations for 1565 years. Korea is a unique country, which started as a state of God and as a millenarian paradise where the terms “Heavenly Emperor,” and “Heavenly King” were first used. In ancient times, the Koreans did not use the term “king,” which meant head of a small country under an emperor. The idea of 3.7 (3 X 7 = 21) in ancient Korea influenced the Tonghak’s 3.7 (21) Sacred Formula.

   

두 번째 이상주의(理想主義) 왕국(王國) ㅡ 두 번째 조선(朝鮮) [ 한국(韓國)]

 

두 번째 조선(朝鮮) 나라는 한웅 조선(朝鮮)이었다. 신(神)은 또한 신(神)의 도시(都市)를 또는 지상(地上)에 신(神)의 하늘나라를 건설(建設)하기 위하여, 신(神)의 천산(天山)에 삼천(三千) 천인(天人)과 함께 지상(地上)에 조선(朝鮮) 나라의 첫 번째 천제(天帝)로 한웅을 보냈다. 그 나라는 1,565년 동안 지속(持續)되었다. 다른 기록(記錄)은 또한 기술(記述)한다: 그[신(神)]의 명령(命令)에 따라서, 한웅은 삼천(三千) 천인(天人)을 데리고 신단수(神檀樹)[신(神)의 의식(儀式) 나무)가 태백산(太白山)이 있는 백두산(白頭山)과 아무르 강(江) 사이에 이 곳은 신(神)의 도시(都市)로 불려졌고, 한웅은 천왕(天王)으로 불려졌다. 한국(韓國) 사람들은 시(市) 또는 신(神)이라는 단어(單語)를 세계(世界)에서 처음 사용(使用)했을 가능성(可能性)이 있다. 그 나라는 “밝은”을 뜻하는 배달국(倍達國)으로 명명(命名)되어졌다. 한웅은 3.7 (3 X 7 = 21) 일 동안 천신(天神) 숭배(崇拜)를 행(行)하였고 그리고 약[약초(藥草)]를 가졌고 그리고 신(神)들을 다스리기 위해 신선(神仙)[초자연적(超自然的)인 힘을 가진 사람]이 되었다. 많은 철학자(哲學者)들이 또한 그를 도왔다... 그가 이 세상(世上)을 떠난 후(後)에, 사람들은 그를 세상(世上)에서 가장 높은 신(神)으로 숭배(崇拜)하였다. 신시(神市)의 마지막 시기(時期)에, 천제(天帝) 치우(蚩尤)는 종구(지역)을 개발(開發)했고, 확장(擴張)했다, 그리고 18세(世) 1565년(年) 동안 지속(持續)되었다. 한국(韓國)은 천제(天帝)와 천왕(天王)이라는 용어(用語)가 처음 사용(使用)되어진, 신(神)의 나라로 이상주의(理想主義) 천국(天國)으로 시작(始作)한 유일(唯一)한 나라이다. 고대(古代)에는 한국(韓國) 사람들은 황제(皇帝) 아래 조그만 나라의 수장(首長)을 의미(意味)했던 왕(王)이라는 용어(用語)를 사용(使用)하지 않았다. 고대(古代) 한국(韓國)에 3.7 사상(思想)은 동학(東學)의 3.7 (21) 신성(神聖)한 기도문(祈禱文)에 영향(影響)을 주었다.

   

'이홍범 선생의 아시아 이상주의' 카테고리의 다른 글

사마천 사기에 대한 평가  (0) 2022.10.17
이상주의의 기원 5  (0) 2022.10.17
이상주의의 기원 4  (1) 2022.10.15
이상주의의 기원 3  (1) 2022.10.15
이상주의의 기원 2  (1) 2022.10.15